Ícone do site Pichau Arena

“Eu não me preocupo” diz Dioud sobre banimento de palavras de eSports na França

Imagem: Reprodução/Bruno Álvares

Nesta semana (01), a França anunciou o banimento das palavras “eSports” e “streamer” de documentações oficiais do país. A redação da Pichau Arena conversou com o pro player e influenciador Hugo “Dioud” Padioleau sobre como a medida pode refletir na comunidade.

O francês mais brasileiro dos eSports é uma das personalidades presentes no competitivo de League of Legends (LoL) desde 2012, porém, em equipes francesas. Jogou pela LDLC OL, a antiga Against All Authority (aAa) e a extinta Millenium, todas localizadas na França e atuando pela região europeia da modalidade.

Antes mesmo de jogar o Campeonato Brasileiro de League of Legends (CBLOL) pela paiN Gaming em 2015, ano que chegou ao Brasil, também representou organizações da Bélgica e Espanha. Ou seja, Dioud entende de diversidade nos eSports ao atuar em diferentes países.

 

 

Tendo nascido em solo francês, o profissional falou sobre o ensino frânces e diz acreditar que a comunidade não adotará os novos termos “jeu video de competition” e “joueur-animateur en direct“.

“[A comunidade] Não [irá adotar]. A riqueza do jogo online é tambem ter a possibilidade de aprender outras linguas sem realmente perceber. Eu aprendi uma lingua com video games: inglês. A escola só me ajudou em avaliar meu nivel sendo melhor que 95% das pessoas da minha turma na época”.

 

 

Para o suporte, existem mais palavras em inglês muito utilizadas em seu país de origem além de termos dos eSports.

“Se eles querem tirar palavras inglês, partiu tirar: weekend, cool, camping, crash, design, sniper, fun, exit e etc…A lingua francesa é cheia dessas palavras ingles. Então, eu não me preocupo não [com a mudança]”.

 

 “Pureza do idioma”

 

 

Um dos “motivos” da substituição oficial das palavras, seria para “preservar a pureza do idioma”. Dioud mora no Brasil desde início de 2015, entende como os brasileiros misturam linguagens e falou sobre a medida de forma humorada.
“Sendo completamente sinceiro, eu não entendi muito bem onde eles estão querendo ir com esse tipo de coisa. O francês usa muito termos ingles no dia a dia. […] A pessoa que criou essa lei deve ter tempo demais de disponivel”.

 

 

A redação questionou se o bicampeão pretente utilizar os novos termos em suas publicações e lives e a resposta foi a mais brasileira possível.

“Vai fazer sete anos que eu não uso o francês durante minhas lives ou na minhas publicações. Então, estou tranquilo com isso (risos)”.

 

 

 

Leia mais:

Governo Francês bane palavras em inglês dos eSports no país

LoL: 3 dicas para sem um bom suporte

LoL: relembre os vencedores do CBLOL

0 0 votos
Classificação do artigo
Sair da versão mobile